🌐 Translation

Best results

Google Translate supports Esperanto and produces the best results amongst all automatic translators. Still, don't blindly trust the results, and keep in mind its many limitations.

Also, be aware of the privacy implications in using this tool.

Alternatives

Privacy-friendly frontends: SimplyTranslate and lingva.ml are open-source intermediaries to Google Translate that give you a bit more privacy, as at least you're not associating a Google account with all your translations.

Free software: LibreTranslate is a completely independent and open-source alternative to Google Translate. Results are not as good, but can be quite sufficient for many use cases. The interface can be in Esperanto too.

Website translation

Google Translate can also be used to translate entire websites.

You can use it to navigate Esperanto-only resources while you're still learning.

Be aware that this kind of translation is often very off the mark, even more than text translation. Use it as a stopgap, but don't blindly trust the results, and try to wean off of it as early as possible.

Sentence translations

Tatoeba is like a dictionary, but for sentences. Useful to look up translations for idioms and expressions.

Using Wikipedia to translate niche terms

Sometimes, the best way to find the idiomatic way of saying something in Esperanto is going to its English Wikipedia article, and changing the language to Esperanto. For example, Google will translate "crowdfunding" very literally to "homamasfinancado", while Wikipedia will give you the more current amasfinancado.